close

practice日文listening,開頭本來打算聽他們另一首先,
後來發現這首由於節奏很分明所以聽起上來比較易一點(但唱起上來卻是超難!+口+)

《Truth》是其中一首我最喜歡的arashi歌之一,
也是我迷上他們前在日劇《魔王》發現的,
精彩的劇集加上澎湃的主題曲,把劇情的緊張氣氛刻劃得很深刻!

後來因為《魔王》裡的leader演得太出色了,加上之前喜歡上的nino,
決定再深入了解一下arashi整個組合而去找他們的番組看…
所以可以說是日劇《流星之絆》和《魔王》造就了一個機緣讓我萌上了這個組合

認真看過歌詞後,發現連歌詞也很配合《魔王》的主角那極具悲劇性的哀傷人生~很點題呢!

 

***

 

Arashi - Truth

作曲、填詞:HYDRANT;編曲:前口渉;
TBS零八夏季金十日劇《魔王》主題曲;
收錄於Arashi在2008年8月20日發行之第23張Single《truth/風の向こうへ》。

 

ゆらりゆれる光ひとつ
yu ra ri yu re ru hi ka ri hi to tsu
潛藏在永不停止的光陰裡

痛み癒すことなく消える
i ta mi i ya su ko to na ku ki e ru
未曾撫平傷痛就消失無影無蹤

I take your life forever

You take my life forever

 

ひらり落ちる涙ひとつ
hi ra ri o chi ru na mi da hi to tsu
悠悠飄落的一抹淚滴

想い 届くことなく消える
omoi to do ku ko to na ku kieru
不曾傳遞給你就消失無蹤影

I take your life forever

You take my life

 

止まらない
to ma ra na i
潛藏在永不停止
(こぼれ落ちた涙のあと)
(ko bo re o chi ta na mi da no a)
(滑落的淚痕)
時間に潜む
to ki ni hi so mu
的光陰裡
(凍えそうな涙の色)
(toko bo re so u na na mi da no i ro)
(冰冷的淚色)

爱はきっと降り注ぐ雨のように
a i wa ki tto hu ri so so gu a me no yo u ni
愛情想必就像傾盆的雨

戻れない
mo do re na i
輾轉在一去不回
(こぼれ落ちた涙のあと)
(ko bo re o chi ta na mi da no a to)
(滑落的淚痕)
記憶巡る
ki o ku me gu ru
的記憶裡
(凍えそうな涙の色)
(ko bo re so u na na mi da no i ro)
(冰冷的淚色)

全て奪われたこの世の果てに
su be te u ba wa re ta ko no yo no ha te ni
在這個被奪去一切的世界盡頭

 

悲しみ…
ka na shi mi
哀傷…

たとえどんな终わりを描いても
ta to e do n na o wa ri wo e ga i te mo
無論描繪是一個什麼樣的結局

心は謎めいて
ko ko ro wa na zo me i te
都藏在心裡

それはまるで闇のように
so re wa ma ru de ya mi no yo u ni
那是恍如黑暗一般

迫る真実
se ma ru shi n ji tsu
步步逼進的真實

たとえどんな世界を描いても
ta to e do n na se ka i wo e ga i te mo
無論描繪是一個什麼樣的結局

明日は見えなくて
a shi ta wa mi e na ku te
看不見明天

それはまるで百合のように
so re wa ma ru de yu ri no yo u ni
那是彷如百合一般

汚れを知らない
ke ga re wo shi ra na i
不知什麼叫污穢

願いは透明なままで
ne ga i wa to u me i na ma ma de
讓心願保持純淨透明

 

白く染まる花にひとリ
shi ro ku so ma ru ha na ni hi to ri
獨自面對染白的花朵

何も変わることなく誓
na ni mo ka wa ru ko to na ku chi ka u
發誓一切都不會改變

I take your life forever

You take my life

 

届かない
to do ka na i
留在傳遞不到
(こぼれ落ちた涙のあと)
(ko bo re o chi ta na mi da no a to)
(滑落的淚痕)
声に残る
ko e ni no ko ru
的聲音裡
(隠しきれぬふたつの顔)
(ka ku shi ki re nu hu ta tsu no ka o)
(無法掩藏的兩張臉)

愛はそっと吹きぬける風のように
a i wa so tto hu ki nu ke ru ka ze no yo u ni
愛情就有如輕輕吹過的一陣風

終わらない
o wa ra na i
在無盡的
(こぼれ落ちた涙のあと
(ko bo re o chi ta na mi da no a to
(滑落的淚痕)
夜に眠る
yo ru ni ne mu ru
夜晚裡沉眠
(隠しきれぬふたつの顔)
(ka ku shi ki re nu hu ta tsu no ka o)
(無法掩藏的兩張臉)

夢の傷跡に残した痛み
yu me no ki zu a to ni no ko shi ta i ta mi
殘留在夢之傷痕裡的痛楚

 

悲しみ…
ka na shi mi
哀傷…

たとえ僅かな光生まれても
ta to e wa zu ka na hi ka ri u ma re te mo
那怕誕生了些許光芒

嘆きは繰り返す
na ge ki wa ku ri ka e su
也只有再三的嘆息

それはまるで嘘のように
so re wa ma ru de u so no yo u ni
那是恍如謊言一般

消える真実
ki e ru shi n ji tsu
逐漸消失的真實

たとえ最後の羽を開いても
ta to e sa i go no ha ne wo hi ra i te mo
那怕張開了最後的翅膀

運命(さだめ)は変えられず
sa da me wa ka e ra re zu
命運也不會改變

百合の花は儚げに
yu ri no ha na wa ha ka na ge ni
百合花如此夢幻

痛みは消えない
i ta mi wa ki e na i
痛苦不會消失

夢なら愛したままで
yu me na ra a i shi ta ma ma de
讓我們繼續愛著夢想

 

悲しみ…
ka na shi mi
哀傷…

たとえどんな終わりを描いても
ta to e do n na o wa ri wo e ga i te mo
無論描繪是一個什麼樣的結局

心は謎めいて
ko ko ro wa na zo me i te
都藏在心裡

それはまるで闇のように
so re wa ma ru de ya mi no yo u ni
那是恍如黑暗一般

迫る真実
se ma ru shi n ji tsu
步步逼進的真實

たとえどんな世界を描いても
ta to e do n na se ka i wo e ga i te mo
無論描繪是一個什麼樣的結局

明日は見えなくて
a shi ta wa mi e na ku te
看不見明天

それはまるで百合のように
so re wa ma ru de yu ri no yo u ni
那是彷如百合一般

汚れを知らない
ke ga re wo shi ra na i
不知什麼叫污穢

願いは透明なままで
ne ga i wa to u me i na ma ma de
讓心願保持純淨透明

 

***

 

youtube砍pv砍得太厲害了,害我放了link好幾次,終於忍不住,download了下來再自行上載到xuite那邊了…希望這個video可以長壽啦!
 
我很喜歡那個後面樂隊的氣勢!!
認真聽,我還是覺得leader的聲音最好聽!v///v

arrow
arrow
    全站熱搜

    虹.(ゝ∀・)P。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()