最近生活很忙,日文五十音都快要忘了啦,某次偶到聽回這歌便想起這也是我想學唱會的日文歌之一呢!是經典愛歌之一呢!
趁還記得,快快找好拼音歌詞念念唱唱吧!(但這歌太美太有感情,我都唱得掉眼淚了T^T)

 

***

 

平井堅 - 瞳をとじて - 輕閉雙眼
Ken Hirai - Hitomi wo Tojite

 

作詞、作曲:平井堅;編曲:亀田誠治;
收錄於:平井堅第二十張單曲CD《瞳をとじて》(2004)及第六張個人創作專輯《SENTIMENTALovers》(2004)

 

 

朝目覚める度に
asa mezameru tabi ni
每當早晨醒來

君の抜け殻が横にいる
kimi no nukegara ga yoko ni iru
你脫下的軀殼總在身邊

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷

 

苦笑いをやめて
nigawarai wo yamete
停止苦笑

重いカーテンを開けよう
omoi KA-TEN wo akeyou
拉開沉重的窗簾

眩しすぎる朝日
mabushisugiru asahi
炫目的朝陽

僕と毎日の追いかけっこだ
boku to mainichi no oikakeko da
每天追趕著我

 

あの日 見せた泣き顔
ano hi miseta nakigao
那天 讓你見到我哭泣的臉

涙照らす夕陽 
namida terasu 
眼淚映照著夕陽

肩のぬくもり 消し去ろうと願う度に
yuhi kata no nuku mori keshi sarou to negau tabi ni
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖

心が 體が
kokoro ga karada ga
我的心 與身體

君を覚えている
kimi wo oboete iru
卻都牢記著你

 

Your love forever

瞳をとじて
hitomi wo tojite
輕閉雙眼

君を描くよ それだけでいい
kimi wo egaku yo sore dake de ii
在心中描繪你的樣子 這樣就好

たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
不管季節將我的心置於不顧

 

いつかは君のこと
itsuka wa kimi no koto
有一天對於你的事

なにも感じなくなるのかな
nani mo kanjinaku naru no kana
將會失去所有的感覺吧

今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
ima no itami daite nemuru hou ga mada ii kana
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂

 

あの日 見てた星空 願いかけて 
ano hi miteta hoshizora negai kakete 
那天看到的星空 許下了願

二人探した光は
futari saga shita hikari wa
兩人一起探尋那光芒

瞬く間に消えてくのに
mabataku ma ni kieteku noni
雖然瞬間就消失了

心は 體は
kokoro wa karada wa
我的心 與身體

君で輝いてる
kimi de kagayaiteru
都因為你而閃耀

 

I wish forever

瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shikade kinai
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子

たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
tatoe sekai ga boku wo noko shite sugisarou to shitemo
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

 

Always my love
Your love is always in my heart
You're my everything

 

Your love forever

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子 這樣就好

たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變容顏

 

記憶の中に君を探すよ それだけでいい
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
我搜尋記憶中的你 這樣就好

なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的

君がくれたから
kimi ga kureta kara
是你給我的

 

***

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    虹.(ゝ∀・)P。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()