一首充滿回憶的歌,不知多少次,聽著這歌會流淚,
那個夏季的香味、觸感我已漸漸忘記…
那些風雨交加的晚上,坐在窗前想起那段歲月,
去回味那些強說愁的回味,連這樣我也感觸非常,是我如死去般地老去了嗎?
會想起來、活過來嗎?
***
Aiko - カブトムシ - Kabutomushi
作詞:aiko;作曲:aiko;編曲:島田昌典;
收錄於aiko第四張Single《カブトムシ》。
悩んでる身体が熱くて
Nayanderu karada ga atsukute
煩惱的身軀很熱
指先は凍える程冷たい
Yubisaki wa kogoeru hodo tsumetai
指尖卻如結凍般的冰冷
「どうした はやく言ってしまえ」
"Doushita hayaku itte shimae"
「怎麼啦 快點說啊」
そう 言われてもあたしは弱い
Sou iware temo atashi wa yowai
是的 雖然被這樣說我還是懦弱的
あなたが死んでしまって
Anata ga shin deshimatte
你死去了
あたしもどんどん年老いて
Atashi mo dondon toshioite
我也逐漸變老
想像つかないくらいよ
Souzou tsukanai kurai yo
無法想像般的喔
そう 今が何より大切で…
Sou ima ga nani yori taisetsu de...
是的 現在比什麼都還重要
スピード落としたメリーゴーランド
SUPIIDO otoshita MERII GOO RANDO
放慢速度的旋轉木馬
白馬のたてがみが揺れる
Hakuba no tategami ga yureru
白馬的馬鬃搖晃著
少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ
Sukoshi se no takai anata no mimi ni yosetao deko
將額頭靠近稍高的你的耳邊
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし
Amai nioi ni sasowareta atashi wa kabutomushi
被香甜的味道引誘了的我是獨角仙
流れ星ながれる
Nagareboshi nagareru
流星流逝
苦しうれし胸の痛み
Kurushi ureshi mune no itami
又苦又樂的胸中刺痛
生涯忘れることはないでしょう
Shougai wasureru koto wa nai deshou
一生應該都不會忘記
生涯忘れることはないでしょう
Shougai wasureru koto wa nai deshou
一生應該都不會忘記
鼻先をくすぐる春
Hanasaki wo kusuguru haru
呵癢著鼻尖的是春天
リンと立つのは空の青い夏
Rin to tatsu no wa sora no aoi natsu
凜然站起的是藍色天空的夏天
袖を風が過ぎるは秋中
Sode wo kaze ga sugiru wa aki naka
從袖中吹過的風是秋天
そう 気が付けば真横を通る冬
Sou kigadukeba mayoko wo touru fuyu
是的 冬天從側邊通過如果有留意到的話
強い悲しいこと全部
Tsuyoi kanashii koto zenbu
所有強烈悲痛的事
心に残ってしまうとしたら
kokoro ni nokotte shimau toshitara
若是留在心裡的話
それもあなたと過ごしたしるし
Soremo anata to sugoshita shirushi
那也是和你一起渡過的印記
そう 幸せに思えるだろう
Sou shiawase ni omoeru darou
是的 能想作是幸福吧
息を止めて見つめる先には
Iki wo tomete mitsumeru saki ni wa
停止氣息凝視著前方
長いまつげが揺れてる
Nagai matsugega yureteru
長長的眼睫毛搖晃著
少し癖のあるあなたの声 耳を傾け
Sukoshi kuse no aru anata no koe mimi wo katamuke
有些特色的你的聲音 用耳朵傾聽
深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
Fukai yasuragi yoi shireru atashi wa kabutomushi
陶醉在深深安逸中的我是獨角仙
琥珀の弓張り月 息切れすら覚える鼓動
Kohaku no yumi hari tsuki ikigire sura oboeteru kodou
琥珀的弦月 連喘息都感受的鼓動
生涯忘れることはないでしょう
Shougai wasureru koto wa nai deshou
一生應該都不會忘記
生涯忘れることはないでしょう
Shougai wasureru koto wa nai deshou
一生應該都不會忘記
***
我從cd裡弄出來的~~~